Page 2 of 2

Re: Romanian translation

Posted: Mon Aug 09, 2010 3:12 pm
by gugu
try this ones. I packed them rar now.

cheers

Re: Romanian translation

Posted: Mon Aug 09, 2010 5:47 pm
by Eugene
gugu wrote:try this ones. I packed them rar now.

cheers
Thanks, I'll include the files in the next version (just a duplicate index_ro)

P.S. If you rename the files in index_ron.htm, agenres_ron.xml, they will be used now

Romanian translation 1.04.7-1.05 release candidate 3

Posted: Sun Aug 15, 2010 3:51 am
by gugu
Cheers

Re: Romanian translation

Posted: Sun Aug 15, 2010 5:18 am
by gugu
error 3.jpg
error 3.jpg (127.48 KiB) Viewed 10778 times
1. gpTranscodingDefaultLanguage probably should be "Default language for subtitles".
2. gpTranscodingDefaultAudioLanguage "Язык звүқовых дорожек по-умолчанию" probably should be "Default language for audio track" and should be localized and added to the language editor.

Cheers

Re: Romanian translation

Posted: Sun Aug 15, 2010 5:32 am
by Eugene
gugu wrote: 1. gpTranscodingDefaultLanguage probably should be "Default language for subtitles".
2. gpTranscodingDefaultAudioLanguage "Язык звүқовых дорожек по-умолчанию" probably should be "Default language for audio track" and should be localized and added to the language editor.
Try to restore a localization file from the distribution (Help - Select language - Restore)

Re: Romanian translation

Posted: Sun Aug 15, 2010 10:48 am
by gugu
Eugene wrote:
gugu wrote: 1. gpTranscodingDefaultLanguage probably should be "Default language for subtitles".
2. gpTranscodingDefaultAudioLanguage "Язык звүқовых дорожек по-умолчанию" probably should be "Default language for audio track" and should be localized and added to the language editor.
Try to restore a localization file from the distribution (Help - Select language - Restore)
I actually did restore localization from distribution.
I think you have had a single language field for both subtitles and audio (gpTranscodingDefaultLanguage ) and you wanted to have separate language
fields for subtitles and for audio (gpTranscodingDefaultLanguage which you kept for subtitles only and gpTranscodingDefaultAudioLanguage for audio).
Thus, the first change translation from "Language of subtitles and audio tracks by default" to "Default language for subtitles", and second becomes "Default language for audio track".

Is this right ?
If yes, the problem is the second field, gpTranscodingDefaultAudioLanguage, is missing from localization tree, thus is impossible for me to translate the second.
Because missing it takes the default russian version of the text.

Cheers

Re: Romanian translation

Posted: Sun Aug 15, 2010 11:10 am
by Eugene
gugu wrote:
Eugene wrote:
gugu wrote: 1. gpTranscodingDefaultLanguage probably should be "Default language for subtitles".
2. gpTranscodingDefaultAudioLanguage "Язык звүқовых дорожек по-умолчанию" probably should be "Default language for audio track" and should be localized and added to the language editor.
Try to restore a localization file from the distribution (Help - Select language - Restore)
I actually did restore localization from distribution.
I think you have had a single language field for both subtitles and audio (gpTranscodingDefaultLanguage ) and you wanted to have separate language
fields for subtitles and for audio (gpTranscodingDefaultLanguage which you kept for subtitles only and gpTranscodingDefaultAudioLanguage for audio).
Thus, the first change translation from "Language of subtitles and audio tracks by default" to "Default language for subtitles", and second becomes "Default language for audio track".

Is this right ?
If yes, the problem is the second field, gpTranscodingDefaultAudioLanguage, is missing from localization tree, thus is impossible for me to translate the second.
Because missing it takes the default russian version of the text.
Sorry, my mistake, the file with new values for gpTranscodingDefaultLanguage and gpTranscodingDefaultAudioLanguage, not get into the update file.

Re: Romanian translation

Posted: Sun Aug 15, 2010 11:22 am
by Eugene
New default.wln
default.zip
(118.87 KiB) Downloaded 694 times

Re: Romanian translation

Posted: Sun Aug 15, 2010 11:48 am
by gugu
Made the proper modification into romanian.wln

Cheers

Re: Romanian translation

Posted: Thu Sep 02, 2010 8:47 pm
by gugu
1.05

Cheers